Эпос олонхо перевели на английский и киргизский

Эпос-олонхо-перевели-на-английский-и-киргизскийОлонхо является традиционным жанром устного фольклора Якутии. Во вторник декада олонхо открылась в республике; в рамках неё был презентован перевод эпоса «Нюргун Боотур Стремительный» на английский и киргизский языки.

Эпос олонхо в 2005 году ЮНЕСКО объявила одним из шедевров нематериального и устного наследия человечества. В олонхо рассказывается о трех мирах: в верхнем обитают боги, в среднем — люди, а в нижнем — злые духи. Миры соединяются деревом жизни. Основной акцент в эпосе олонхо сделан на описании подвигов богатырей из среднего мира, мира людей — они побеждают зло и обеспечивают своему народу процветание.

Якутские сказители-олонхосуты передавали песни эпоса олонхо из поколения в поколение. Одним из самых известных примеров эпоса олонхо является «Ньургун Боотур Стремительный». Он был воссоздан  Платоном Ойунским, основоположником якутской советской литературы, в 1920-1930-х годах.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>